german translation
translation service
 
What is search engine optimisation ? Web Design Services Search Engine List Did You Know That... Search Engine Terms Website Tracking Link Development Program Page Analysis Website Translation Services Search Engine Submission Services

Professional Language Translation Services

General Translation Services

The staff at Place-1 Web Promotion and Language Translation Services are able to conduct all forms of general English-German translation work. We only use native English and German speakers for all translation work, ensuring that our work is of the highest quality and more importantly - is 100% accurate.

Unlike many other translation services, Place-1 does not translate word for word, as this method can destroy the flow of the text. We translate your documents in such a way that of course the overall context is maintained, but the natural attributes and characteristics of the language are not comprimised.

Complete Website Translation Services

As the Internet becomes more and more International, the English language prominence is falling dramtically. German for example is now accounting for over 7% of ALL Internet traffic. If you already conduct business within mainland Europe, then you need to have your website translated. Afterall, your website is one of your best International marketing tools.

Place-1 is able to offer your company, a complete range of Website translation packages design to suit your requirements. If you are currently not in a position to have your entire website translated, check out our Specialty services.

Page Title & Meta Tag Translation Service

Our Page Title & Meta Tag service allows you to translate just the titles, descriptions and keywords on your website. These are the key components that are needed to achieve high rankings in the German search engines.

Doorway Page Translations

Our doorway page service allows you to translate just the key Doorway Pages or any other pages of your choice into German.

Automatic Translation Software Services

If you have ever considered using automated translation software for business purposes, the following actual translation using Alta Vista's online service may make you think twice. We translated a small passage from an English website into French. Then we translated the result back into English using the

Original Text - At 55% Sweden has the highest per capita home internet connection rate in the world. (Besides skiing, skating and sex, there's nothing else to do for 6 months out of the year and they're already the world leaders in those categories too :-))

French Translation - À 55% la Suède a per capita la cadence Internet à la maison de connexion la plus élevée dans le monde. (sans compter que le ski, patinant et le sexe, là n'est rien à autrement faire pendant 6 mois hors de l'année et ils sont déjà les amorces du monde dans ces catégories trop : -))

And now back To English - To 55% Sweden has per head Internet rate at the house of the highest connection in the world (without counting that the ski, patinating and the sex, there are nothing with differently making for 6 months out of the year and they too are already the starters of the world in these categories : -))

Onced you've stopped smiling, the moral of this story is: When you use most translation software services, you get EXACTLY what you paid for.

Remember, your website is a relection of your company. You can easily see if something has not been written correctly in English, well it is the same in Europe. Your customers know immediately, if you have used translation software.



Place 1 Web Design - Home Company Information Web Design and Translation Services Search Engine Ranking Report Contact Details